hudue conveys both peace and quiet)
al jawu huna haadi(-un)
The weather here is calm.
la yusmau sawtun wahid(un)
There is not a sound to be heard.
yumkinuka an tasmaa daqqaati qalbik(a)
You can (even) hear your heartbeat.
A: saheeh ! ana wulidtu fee (a)l baadiya(ti)
Thats right! I was born in the countryside myself.
(wa ana) da-iman ahtafilu bi
eedi meelaadee fee (a)l baadiya(ti)
I always celebrate my birthday in the countryside.
al waqtu huna yamurru bi bot-in shadeed(in)
Time here goes by very slowly.
fee (a)l madeena(ti) kullu shay(-in)
yamurru bi sura(tin) shadeeda(tin)
In town everything moves very quickly.
huna yumkinuka an taraa (a)ttoyura (a)l jameela(ta)
Here you can see beautiful birds.
(huna) yumkinuka an taraa dajaajan wa khuyulan jameela(tan)
You can see nice chickens and horses.
B: wa ana uhibbu (aydan) al arda huna
And I like the land here.
wa uhibbu (a)l bahra (aydan)
I also like the sea.
lakinna al arda ajmalu indee min (a)l bahri
But I find the land more beautiful.
(min (a)l bahri : than the sea)
al an(a) asmau sawtan ; hal tasmauhu (ant(a)) ?
Now, there is a voice; can you hear it?
A: naam , daaka sawtu akhee
Yes, thats my brothers voice.
innahu qaadimun nahwana
He is coming towards us.
( towards :nahwa ; bittijaahi)